Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el costurero | der Näher pl.: die Näher | ||||||
| Oriente Próximo [GEOG.] | der Nahe Osten | ||||||
| Cercano Oriente [GEOG.] poco frecuente | der Nahe Osten | ||||||
| allegarse a algo (o: alguien) | sichacus. jmdm./etw. nähern | ||||||
| Agencia Internacional de la Energía (de la OCDE) [abr.: AIE] [ECOL.] | Internationale Energieagentur (der OECD) [abr.: IEA] | ||||||
| próxima fecha de vencimiento | nächste Fälligkeit | ||||||
| vencimiento siguiente | nächste Fälligkeit | ||||||
| la semana que viene | nächste Woche | ||||||
| la próxima vez | nächstes Mal | ||||||
| la inminencia | nahes Bevorstehen | ||||||
| los pormenores m. pl. | die näheren Angaben | ||||||
| los pormenores m. pl. | die näheren Umstände | ||||||
| el bautista | Johannes der Täufer | ||||||
| disolución de las Cortes [POL.] | Auflösung der Cortes | ||||||
La | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Näher | |||||||
| nähern (Verbo) | |||||||
| sich nähern (Akkusativ-sich) (Verbo) | |||||||
| nah (Adjetivo | |||||||
| nahe (Adjetivo | |||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| esperar a alguien a la vuelta de la esquina [fig.] - destino etc. | auf jmdn. an der nächsten Straßenecke lauern [fig.] | ||||||
| Piensa el ladrón que todos son de su condición. | Der Dieb meint, es seien alle so ehrlich wie er. | ||||||
| ¡Mil diablos! | Der Teufel soll ihn/sie/es holen! | ||||||
| parecerse como dos gotas de agua | sichdat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| ofender a alguien | jmdm. zu nahe treten [fig.] | ||||||
| incomodar a alguien | jmdm. zu nahe treten [fig.] | ||||||
| pasarse con alguien [col.] | jmdm. zu nahe treten [fig.] | ||||||
| ser de lágrima fácil [fig.] | nah am Wasser gebaut sein [fig.] | ||||||
| estar a tiro de piedra [fig.] | zum Greifen nah (también: nahe) sein | ||||||
| estar al alcance de la mano [fig.] | zum Greifen nah (también: nahe) sein | ||||||
| ¡Hasta la próxima! | Bis zum nächsten Mal! | ||||||
| ¡A más ver! | Bis zum nächsten Mal! | ||||||
| ¡Hasta más ver! | Bis zum nächsten Mal! | ||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| acercarse (a algo (o: alguien)) | sichacus. (jmdm./etw.) nähern | näherte, genähert | | ||||||
| llegar | sichacus. nähern | näherte, genähert | | ||||||
| arrimar algo | etw.acus. nähern | näherte, genähert | | ||||||
| avecinar algo | etw.acus. nähern | näherte, genähert | | ||||||
| allegar algo a algo | etw.acus. etw.dat. nähern | näherte, genähert | | ||||||
| aproximar algo (o: a alguien) a algo (o: alguien) | jmdn./etw. jmdm./etw. nähern | näherte, genähert | | ||||||
| acercarse | näher kommen | kam, gekommen | | ||||||
| acercar algo | etw.acus. näher rücken | rückte, gerückt | | ||||||
| avecinarse | näher kommen | kam, gekommen | | ||||||
| estar más cerca | näher liegen | lag, gelegen | | ||||||
| avecinarse | näher rücken | rückte, gerückt | | ||||||
| acercarse a algo (o: alguien) | an jmdn./etw. näher rücken | rückte, gerückt | | ||||||
| entrar en detalle (también: detalles) (acerca de algo) | näher auf etw.acus. eingehen | ging ein, eingegangen | | ||||||
| profundizar algo - ahondar, examinar | etw.acus. näher untersuchen | untersuchte, untersucht | - sichacus. vertieft auseinandersetzen | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| cerca adv. | nah también: nahe | ||||||
| aproximado, aproximada adj. | nahe | ||||||
| próximo, próxima adj. | nah también: nahe | ||||||
| cercano, cercana adj. | nah también: nahe | ||||||
| acerca adv. anticuado | nahe | ||||||
| pronto adv. | zeitnah también: zeitnahe - schnell | ||||||
| rápidamente adv. | zeitnah también: zeitnahe - schnell | ||||||
| rápido adv. - pronto | zeitnah también: zeitnahe - schnell | ||||||
| próximo, próxima adj. | nächster | nächste | nächstes | ||||||
| siguiente adj. m./f. | nächster | nächste | nächstes | ||||||
| próximo, próxima adj. | nächst | ||||||
| no especificado(-a) [MED.] | nicht näher bezeichnet | ||||||
| como consecuencia | aufgrund dessen | ||||||
| por cuyo motivo | aufgrund dessen | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la art. - determinado - pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya pron. - de ella | der | die | das ihrige (también: Ihrige) - pl.: die Ihrigen en desuso | ||||||
| ese, esa det. - demostrativo | der, die, das (da) - pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta det. - demostrativo | der, die, das (hier) - pl.: die (hier) | ||||||
| el mío, la mía pron. - pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (también: Meinige) - pl.: die meinigen en desuso | ||||||
| cerca de | nahe bei +dat. prep. | ||||||
| visto que ... conj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| que pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
| visto que conj. | angesichts dessen, dass ... [form.] | ||||||
| en vísperas de | nahe daran zu | ||||||
| en las inmediaciones de | in nächster Nähe von | ||||||
| del, de la art. - determinado - pl.: de los, de las | des, der, des - bestimmter Artikel, Genitiv - pl.: der | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La conferencia ha gustado a mucha gente. | Der Vortrag hat viele Leute angesprochen. | ||||||
| Al ver la sandía se le hizo la boca agua. | Der Anblick der Wassermelone ließ ihm das Wasser im Mund zusammenlaufen. | ||||||
| La discusión venía precedida por otra disputa. | Der Auseinandersetzung war ein anderer Streit vorausgegangen. | ||||||
| El vecino no ha quitado la nieve del camino. | Der Nachbar hat nicht den Schnee vom Weg geräumt. | ||||||
| El boxeador encajó todos los golpes. | Der Boxer hat alle Schläge weggesteckt. | ||||||
| Esta película no es para niños. | Der Film ist nicht für Kinder geeignet. | ||||||
| Veamos esto con algún detalle. | Schauen wir uns das näher an. | ||||||
| No nos conocemos mucho pero nos saludamos. | Wir kennen uns zwar nicht näher, aber wir grüßen uns. | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| ¿Y qué mejor que ...? | Was liegt da näher als ...? | ||||||
| desplazamiento de UCD hacia la derecha [POL.] | Rechtsverlagerung der UCD-Partei | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [col.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [col.] [fig.] | ||||||
Publicidad
Publicidad






